Заслуга в открытии для науки резьян (resp. резьян-словенцев) принадлежит в основном русской науке начала 40-х гг. XIX в. Тогда первым с научной целью посетил Резью славист И.И. Срезневский. И.А. Бодуэн де Куртенэ больше всех сделал в ее изучении. В конце ХХ – начале ХХI вв. появляются новые работы по языку резьян (Х. Стеэнвейк, Р. Бенакьо, З. Дапит, Л. Спинодзи Монаи и др.). В конце 50-х гг. ХХ в. Н.И. Толстой обнаруживает в Архиве АН СССР в С.-Петербурге рукопись «Резьянского словаря» И.А. Бодуэна де Куртенэ. Это открытие сразу же становится в науке сенсацией. Над обработкой словаря продолжил работать автор настоящих строк и акад. М. Матичетов. Однако «резьянская одиссея» так и не завершилась до сих пор… Резьянологические работы Н.И. Толстого повлияли на развитие идеи литературного резьянского микроязыка. Выходят поэтические сборники Д. ди Ленардо (1974), Р. Квалья (1985), С. Палетти (2003) и др. Х. Стеэнвейк издает резьянскую орфографию (1994) и ряд других книг, С. Кинезе — «Резьянско-итальянский словарь» и др. Бюллетень «All’ombra del Canin» публикует статьи по-резьянски, а журнал «Näš glas» — на резьянском и итальянском языках. В начальной школе в Резье ведется преподавание родного языка. Резьянский микроязык переживает ныне расцвет.
Duličenko, Aleksandr
Академик Никита Ильич Толстой и проблемы литературной резьянщины
Institut für Slawistik
Universität Wien
Spitalgasse 2, Hof 3
A-1090 Wien
T: +43-1-4277-42888
F: +43-1-4277-42844
E-Mail
Universität Wien
Spitalgasse 2, Hof 3
A-1090 Wien
T: +43-1-4277-42888
F: +43-1-4277-42844